金石堂網路書店 購物推薦 現代生活的畫家:波特萊爾文集



金石堂網路書店 文學推薦

現代生活的畫家:波特萊爾文集





現代生活的畫家:波特萊爾文集 評價



網友滿意度:



有人說

閱讀 是從有限的物質世界

到達無限的思想空間最快的方法

每本書都是開啟新世界的門窗

閱讀使我在新世界裡暢遊

一句句 一頁頁

各式各樣的角色人物

像我呼喚

帶領著我一起遨遊

直至最後一頁

在博客來看到

現代生活的畫家:波特萊爾文集

相信這本書大家都挺面熟的

沒錯這可是超級暢銷書呀

小編我最喜歡看書了

已經練就到了

一目十行的高深功力

而#GOODS_NAME#

真的是人人稱讚的一本好書

我反覆咀嚼其字字句句

便覺得韻味非常

想把這本書推薦給你們

跟我一起進入新世界

下面有連結和折價卷

也可以加入博客來的粉絲專頁

定期都有好書推播通知唷~~~



現代生活的畫家:波特萊爾文集



本週熱銷商品:





泰鄂提得斯







在生命最深處遇見哲學捷克隕石價錢







商品訊息功能:

商品訊息描述:














  • 《現代生活的畫家:波特萊爾文集》



    巴黎從深夜的憂鬱醒來...

    詩人睜大眼睛、評論褒貶,

    混亂的時代縫隙冒出了新芽。



    現代生活的畫家筆下,惡之花蕊輕展煉金術

    詩壇王者召喚散文魔幻時刻



    芥川龍之介感嘆得好:

    「人生啊,不如一行波特萊爾。」



    身為近代創造力最豐沛的詩壇巨人,波特萊爾不只在詩國澆植惡之艷花,更在散文、評論諸領域灑落魔魅靈光。本書收錄波特萊爾六篇精妙散文,瞄準事物的繽紛面向,在美學折射中,現代感漸次透光明晰。詩心凝成散篇,筆筆刻繪入魂。



    〈現代生活的畫家〉取古今對照為軸,以美感、時尚、風俗、畫家、戰爭、儀式、女人、化妝、貴公子等人事物為發想端點,或速寫,或細描,「現代性」概念在此肌理畢現,一錘定音;〈德拉克洛瓦作品與生平〉、〈愛倫坡作品與生平〉兩篇論文,雅言暢談兩位大畫家、大作家,看大詩人如何側寫與其藝術成就等高的時代人物,用一針見血的華辭妙語,托顯對方成就,同證自身文筆之高妙;〈笑的本質〉從喜感、幽默、滑稽、諷刺畫、造型藝術等質素與媒材切入,巧論笑之本質;〈玩具的寓意〉則還原玩具、器物原貌,提撕出遊戲物件背後的哲理意涵;最後,在〈給年輕文人的建議〉短文中,詩人向年輕作者一語點破創作之道,實為文藝人不可錯過的精魄心法。



    詩壇鬼才以這本革命式文集,鳴響現代派旗號,此後百餘年迴音不絕,今日猶感。















      資深譯者陳太乙精心譯作

      楊凱麟教授專文導讀



      「因為波特萊爾,時間不再靜止,而且開始加速。在『現代成為問題』的時代裡,現代總是意謂著它『立即過期』,固執地對立於『昨天的現代』。這是不斷重啟論爭與重置問題的戰爭機器,既是所有定論的背叛與逃離,又是對教條的破壞與流動的重新導入。波特萊爾以他灼熱的文字所開啟的,正是允許各種悖反論述共存,既屬於我們同時也不屬於我們、既是當下卻也已是未來的現代。」── 楊凱麟



      「現代感即過渡、短暫、偶然,占藝術的一半;另一半則是永恆不變。」──波特萊爾



















    • 作者介紹







      波特萊爾Charles Baudelaire



      歐洲近代偉大詩人。象徵主義先驅、現代派開拓者、散文詩鼻祖。以詩集《惡之華》傲視世界詩壇;以《巴黎的憂鬱》開創「散文詩」體裁。一生僅創作一百六十三首詩,篇篇出入魔魅,禮讚消頹。身兼愛倫坡作品法文譯者,譯文幾與原文爭采,兩大文豪隔海會風華。除詩作與譯作外,其文藝批評雄立範式,開一代之風,影響遍及文學、藝術、音樂、繪畫等領域。



      波特萊爾,「法國文學史上一顆孤星」(雨果語),「詩人中的王者,真真切切的神」(韓波語),將永遠「立於光榮絕頂」(梵樂希語)。芥川龍之介因而有嘆:「人生不如一行波特萊爾。」誠哉斯言。







    • 譯者介紹







      陳太乙



      國立中央大學法文系畢業,法國 Tours 大學法國現代文學碩士,法國 Grenoble 第三大學法語外語教學碩士暨語言學博士候選人。曾任中學及大學兼任講師,現為專職譯者。



      譯作:《秘密時光》、《貓的智慧》、《睡蓮方程式》、《幸福書》、《馬諦斯》、《消失的小王子》、《偷臉》、《反骨:法國第一女律師的故事》、《法國女魅力小百科》、《王者,席丹》、《歐赫貝奇幻地誌學 A-Z 》套書、《我死了,但什麼也沒學到》、《最後的巨人》、《普瓦蘭麵包之書》、《女力設計 100 年》、《拇指男孩的祕密日記》、《丁丁歷險記:電影珍藏本》、《長崎》、《哥倫布行動》、《花神咖啡館》(合譯)、《飛移關卡》、《我有一顆陌生的心臟》、《很愛很愛你》、《微乎其微的小事》、《歐赫貝的秘密》套書、《藍色小藥丸》、《哈德良回憶錄》、《雲王國三部曲》套書、《14 - 14 穿越時空的來信》。



















    現代生活的畫家:波特萊爾文集-目錄導覽說明





    • 1. 現代生活的畫家

      2. 德拉克洛瓦生平與作品

      3. 愛倫坡生平與作品

      4. 笑的本質

      5. 玩具的寓意

      6. 給年輕文人的建議

















    現代感



    於是他往前,奔趕,尋找。他在找什麼呢?可以確定的是,我筆下所描述的這個男人,這個想像力活躍豐富的獨行俠,他永遠在人群的大漠中旅行。他的目的比單純的漫遊者更上一層,並非一時短暫的享樂,而是一種較為普遍的目標。他在尋找的那種事物,因為找不到更好的字眼來表達其中概念,請容我們稱之為「現代感」。對他而言,那意味著離析出蘊藏在歷代潮流中的詩意,從更迭中抓住永恆。去看看現代畫作展覽,我們會驚訝地發現藝術家普遍傾向替人物穿上舊朝服飾。幾乎所有畫家都運用文藝復興時期的時尚和家具樣式,就像當初的大衛運用古羅馬的時尚和家具一樣。然而這其中卻有一項差異:大衛特意選擇希臘或羅馬人物作畫,所以只能為他們穿古代服飾;但如今的畫家選擇的是一般人物,放在任何時代皆然,卻食古不化,用中古世紀,文藝復興,甚或東方服飾將他們打扮得怪里怪氣。這顯然是極度懶惰的徵兆,因為,比起費心挖掘可能藏在其中的神祕之美,哪怕只有一點點或多麼微不足道,斷然宣稱某個時代的所有衣著的樣式醜陋方便多了。現代感即過渡,短暫,偶然,占藝術的一半;另一半則是永恆不變。每一位古代畫家都曾流露一種現代感,在過往遠昔留下的美麗畫像中,大部分人物都穿著他們那個年代的服飾。

    他們流露出完美的和諧,經由服裝,髮式,甚至動作,眼神和笑容(每個時代都有其專屬的姿態,眼神和笑容)形成一個活力十足的整體。這過渡,短暫的因素出現變化的次數如此頻繁,您根本沒有權力輕蔑待之或忽視其重要。若將它從生活中剔除,您必落入抽象難以定義之美的虛無茫然,如同犯下原罪以前世上唯一的那名女子之美。合乎時代的服飾是必要的,若您用另一種衣著取代,那就違背了常理,只有在參加指定時尚風格的化裝舞會上才有藉口這麼做。所以,女神,森林水仙,以及十八世紀的蘇丹后妃們的時尚肖像頗為相像。

    為了學習繪畫而研究古代大師想必是極佳的做法,但若您的目的是在於了解當代之美的特性,這卻只是一項多餘的練習。魯本斯 和維羅內塞 筆下的褶襉不會教您畫出老式的閃光雲紋,皇后緞,或者我們工廠裡其他各種用克里諾林裙架或漿硬的薄紗襯裙撐起搖曳的布料。古威尼斯的織品與凱薩琳皇后宮中所穿的衣料,布紋和顆粒並不一樣。再加上,裙款和胸甲的剪裁也全然不同,褶襬設計成一種新樣式,最後,今日女性藉著姿態與穿著,賦予身上的長裙一種生命和相貌,並非古代女性所有。總而言之,要讓現代感全面具有成為古玩的價值,就必須剖析出人類生活無意間展露出的神祕之美。這正是G先生特別用心努力的工作。我曾說,每個時代各有其衣著,眼神和姿態,尤其在寬闊的肖像畫廊裡(例如凡爾賽的展廳),更能輕易檢驗這番見解。不過這個說法還能延伸得更遠。在人稱「國家」的單位體中,行業,階級,時代皆導入了多樣性特質,不僅姿態和舉止,就連臉孔的實際形狀亦然。有段時間盛行那樣的鼻子,這樣的嘴型,某個樣子的額頭;我不敢妄自在此界定那時間有多長,但必然是可以計算出來的。肖像畫家對這類看法不甚熟悉,而安格爾先生最大的缺點即在於一心想以最完美的姿態呈現眼前的每一個人物範本,而那完美多少有些專橫霸道,不脫古典主義的種種觀念。









    編/譯者:陳太乙
    語言:中文繁體
    規格:平裝
    分級:普級
    開數:21*14.8
    頁數:224

    出版地:台灣













    商品訊息簡述:








    • 作者:波特萊爾

      追蹤







    • 譯者:陳太乙








    • 出版社:麥田

      出版社追蹤

      功能說明





    • 出版日:2016/10/1








    • ISBN:9789867895639




    • 語言:中文繁體




    • 適讀年齡:全齡適讀








    現代生活的畫家:波特萊爾文集





arrow
arrow

    terrenym3v7 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()